REGRET

What a pity/shame he isn’t here !: quel dommage

How stupid of me to have missed the train!

If only I had told her! / I wish I had told her: ah si seulement je lui avais dit!

If only she were more tolerant / I wish she were more tolerant! : ah si seulement elle était

I was wrong: j’avais tort

I shouldn’t have told her: je n’aurais pas lui lire

Why didn’t I go with my friends??

If I had known, I would have come earlier

 

APPROVAL/ DISAPPROVAL

 

I think so/ I don’t think so

I agree/ I disagree with you et PAS I am agree

I am of the same opinion as you

I approve/ disapprove of it

That’s my point-of-view

I share the same view as  you

you’re mistaken : tu te trompes

you’re right/ wrong : tu as raison/tort

 

ANGER/EXASPERATION

I ‘m tired of/ fed up with

I’ve had enough : j’en ai assez

I can’t stand it/ put up with it!

There’s no reason why I should stand this!

She gets on my nerves: elle m’énerve

that’s the last straw! : c’est le comble!

I’m warning you! : je te préviens!

she drives me mad: elle me rend fou

I’m losing my temper : je perds mon calme

Don’t make a fuss!: ne fais pas d’histoires!

To scream/yell at someone

To have a row/ an argument with someone : se disputer avec qq

 

APOLOGIZING

 

I’m so/very/awfully sorry

I didn’t do it on purpose: je ne l’ai pas fait exprès

Forgive me for what I said

I didn’t mean to disappoint you: je n’avais pas l’intention de te décevoir

I apologize for being late

 

HOPE/WISH

 

I can’t wait until we meet again

I keep hoping to meet you one day: je ne cesse d’espérer..

I wish you would come: j’aimerais que tu viennes

It would be great to go swimming!

Hopefully we’ll meet again/ I hope we’ll meet again

I’m looking forward to seeing you: j’attends avec impatience de te voir

 

LIKES/DISLIKES/PREFERENCES

 

I like/dislike/enjoy/ hate playing the piano

I’d like to go to the cinema tonight

I’m keen on/fond of reading

I’m interested in learning languages

I’m good at English

I’m hopeless at maths/ at playing chess: je suis nul en

 

CERTAINTY/DOUBT

He must be a tourist.

He is likely to come tomorrow: il y a des chances pour qu’il vienne demain.

It looks as if it were going to rain: on dirait qu’il va pleuvoir

I wonder if I’ll like it: je me demande si ça me plaira.

it might be difficult: il se pourrait que ce soit difficile

I’m not quite sure

I doubt it : j’en doute

 

FEAR / ANXIETY

 

I’m worried about: je m’inquiète de

I’m scared/frightened of the dark : j’ai peur du noir

I am scared stiff: j’ai une peur bleue

I shudder at the thought that he might phone : je frissonne à l’idée qu’il puisse..

 

CONTRAST/COMPARISON

 

However intelligent he might be: aussi intelligent soit il

and yet : et pourtant

He’s good at maths whereas his sister is good at English.

Although he worked a lot, he failed his exam.

The more you run, the more exhausted you will be

to compare sg to sg

 

SURPRISE/PLEASURE/EXCLAMATION

How surprising that she should arrive so early!

It’s incredible that they should be brother and sister!

I’m amazed : je suis stupéfait/très étonné

I’m flabbergasted : je suis sidéré

I can’t believe my ears/ my eyes

I can hardly believe it: je peux à peine le croire!

I’m dumbfounded: je suis absourdi

I ‘m speechless: je suis sans voix

I would never have thought that

You must be kidding!/ you’re pulling my leg ! : tu te moques de moi!

 

REPROACH

You are responsible for that!

She blames me for it

She reproaches me with/ for not telling her

it’s your fault!

How dare you say such a thing!!: comment oses-tu dire une telle chose!

You should have arrived earlier

He accused me of pretending: il m’a accusé de faire semblant.

Why on earth did you tell her??: pourquoi diable

What a beautiful evening! What courage! What beautiful cars!

USEFUL EXPRESSIONS

to weigh the pros and the cons: peser le pour et le contre

all things considered: tout bien pesé

if need be: le cas échéant

at any rate/anyway: de toute façon

to a certain extent: dans une certaine mesure

as a matter of fact/ actually : en fait

by no means: en aucune manière

as far as…is concerned: en ce qui concerne

whatever he says: quoi qu’il dise

in short/ to sum up: en résumé